Sunday, November 8, 2009

语塞

还有5天,我不知道要说些什么了。每次说话总是语塞,那些话卡在喉咙却吐不出来。感觉上是气管阻塞,有那所谓的窒息感,却没有那致命的死亡前奏。想说的话却说不出,真的是个折磨。可是现在我却把那句话给忘了,就是个关键时刻。

好的,我先声明,这将是个很短的文章。

还有5天,距离离别的时间还有5天。坏消息暂时没有一个,好消息倒是有一个。中午学生终于有个毕业典礼了!这是吵回来的(我想是的。),所以我会选择珍惜这个所谓的毕业典礼。为什么我会用“终于”和“所谓”呢?“终于”就是说,这个毕业典礼是千辛万苦讨回来的,是费了不知多少唇舌口水加汗水得到的。另外,“所谓”就是说,毕业典礼是在校长退休典礼后的一个星期举行,此外我没看到一个很明显在为这个毕业典礼而筹备一组或一个学生,只是有很明显的多数师生在为如何送走那敬爱的校长而烦恼,据说那个退休典礼早就在今年一月开始计划并筹备了。想象可知,当天星期一的毕业典礼会有多么的简单,因为是根本没有筹备的。

突然间,我想起来了,之前卡在喉咙要窒息的话是什么了,好像是“再见”。咦,不是“再会”吗?“再见”和“再会”不是一样意思吗?我想是的。可是这般的不肯定却让我对自己的记忆起了怀疑:真的是“再见”吗?

再想想,还有5天,通常会说的话是什么?啊,我想到了!是“别了”。也许你们读到这里会想揍我一顿,可是听我解释,这些字之间的差别。“再见”和“再会”的意思一样,相信你们都懂。可是,“再见”和“再会”都跟“别了”不同意思。“再见”和“再会”,字面意思已经很明显,看不出吗?“再”就是说还有下一次,与“见”和“会”组成一词,意思就是以后还可以见面,还可以会面,就算失散了还会有破镜重圆的日子,这些会用在日常生活中,却没有人可以晓得它真正的意思。哦,我知道!现在我们正被西方文化入侵,“再见”一词不再出现在口头中,完全被“Bye”取代了。为什么呢?我想也许是音节的关系,“再见”有两个音节,“Bye”只有一个,够简单,可是我认为“Bye”只有一个意思,“再见”这词还包含另一个元素,就是希望的元素,就是希望以后可以重见,不会永远相隔与一个时空以外。

好了,我差点忘记解释用“别了”的意思。“别了”这词里完全没有“再见”那希望的元素,“别了”就是简简单单潇潇洒洒的“Bye”,完全不希望彼此重见,就只想永远失散,见面了也当不认识般,就那么擦肩而过,像路边遇到的陌生人那般,彼此只有过一次眼神交流,完全忘记彼此间从前还有个山盟海誓(如今那山盟海誓已经比一张被毁了约的合约还要没价值),忘记彼此间从前还有过酸甜苦辣的回忆(如今那回忆已经被锁在心里最深处的冷宫),忘记……总之,彼此间从前有过的恩恩怨怨全都丢进大海被冲走,藏在地表最深处,埋在垃圾场等着腐化。

“别了”就是那么潇洒,比徐志摩的《再别康桥》还要潇洒,因为它还有重见的希望。

“别了”就是这词,就是这词让我语塞,就是这词卡在我喉咙里出不来,就是这词……

No comments:

Post a Comment